La musica de Figlio Perduto es un clásico de Beethoven, un fragmento de la sinfonía num.7
Figlio Perduto es un poema alemán Erlkönig (Rey de los
Elfos), escrito por Johann Goethe.
El tema narra la historia de como un padre intenta salvar a su hijo de las
garras del rey de los Elfos, representado
por la muerte.
Es un tema lleno de misterio e imaginacion , propio de los cuentos escandinavos.
En 1782, Johann Wolfgang Goethe compuso su poema “Der Erlkönig” (traducido comúnmente como “El rey de los elfos”). En él nos narra la historia de un padre que cruza
a caballo el bosque en una noche tormentosa llevando en los brazos a su hijo
moribundo, mientras éste dice ver al
rey de los elfos que pretende llevarle consigo. Cuando el padre llega a casa,
el niño ha muerto.
La figura del rey de los elfos parece que procede de la tradición germánica y danesa. Se trata de un ser sobrenatural
que cuentan que se aparece a aquellos que van a morir y si les toca les causa
la muerte.
En 1815, Franz Schubert tomó el poema de
Goethe y compuso el “lied Der Erlkönig”, aunque no sería estrenado en público hasta 1821. En esta pieza para voz y
piano, Schubert logra reflejar con inusitada maestría cada uno de los personajes que aparecen en
el poema, confiriendo a cada uno de ellos unas características musicales propias, lo que dificulta la
interpretación del solista
vocal que debe hacer gala de una expresividad y ductilidad muy importantes, ya
que tiene que reflejar, al mismo tiempo, el miedo creciente del hijo, la
sugestiva persuasión del rey de los
elfos, y la inquieta contención del padre.
Beethoven la dedicó a Reichsgraf
Moritz von Fries. Fue compuesta entre 1811-1812 y las Partituras manuscritas se
conserva en el Jagiellonska Biblioteka, en Cracovia.
En el verano de 1811, cuando la sordera de Beethoven era irreversible, se
sentía muy triste y
deprimido, y para estar mejor se fue a una hermosa ciudad llamada Teplitz.
Durante el viaje, conocio una de las celebridades que más admiraba: (1749-1832 el escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe). Ambos quedaron
impresionados, Goethe dijo de Beethoven "Nunca he conocido a un artista
con esa concentración y esa
intensidad espiritual. Puedo entender muy bien lo duro que debe encontrar
adaptarse al mundo y sus costumbres."
El estreno de la Sinfonía N°7 tuvo lugar en 1813 para beneficiar a los ejércitos de Austria heridos en la batalla de
Hanau, en las guerras napoleónicas.
La letrista de Sarah, Chiara Ferraù, tuvo una idea muy acertada adaptar poemas de
Goethe, a las composiciones de Beethoven
Muros de viento
La noche ha caido
El padre y el hijo van juntos
En un caballo
Ellos van
A través de la intensa oscuridad....
Pero de pronto
El niño comienza a temblar
Con miedo
Tiene frio
Padre oh padre
Tu no has visto
El rey de los elfos
Aquí está
Hijo perdido
¿quieres jugar?
Yo te traigo el gozo
Ven conmigo...
Padre oh padre
¿has escuchado lo que dijo?
¿y lo que el hará?
Hijo perdido
Si tu no vienes conmigo
Yo usaré el poder que poseo....
Padre oh padre
El rey de los elfos
Está tocándome
El me lastima
Y el niño...
Con los ojos cerrados
No se mueve
El está totalmente perdido...
Hijo
Hijo perdido
Si tu no vienes conmigo
Yo usaré mi poder
Padre oh padre
El rey de los elfos
Está tocándome
El me lastima
Y el niño ...
Con los ojos cerrados
No se mueve
El está totalmente perdido
..... el está totalmente perdido.
¿El poema original fue escrito en alemán? ¿Tienen el dato de por qué Sarah la canta en italiano?
ResponderEliminarGracias.
Aunque el poema original como muy bien mencionas es de Goethe, en alemán, ha sufrido muchas adaptaciones y reinvenciones, una de ellas fue la adaptación por Sarah Brightman, acoplándolo a un fragmento (Allegretto) de la 7ª Sinfonía de Beethoven, dando lugar a la famosa canción "Fligio Perduto".
EliminarNo obstante Brightman, como soprano y más inclinada al género de ópera, unido al fragmento clásico de ésta sinfonía, le hizo decantarse por el Italiano, idioma en el que ella se encuentra bastante cómoda.
Un saludo.
Muy interesante esta historia. No la conocía a pesar de haber escuchado a Sarah cantarla infinidad de veces
EliminarEs lo más hermoso que he escuchado
ResponderEliminarEscucha "Una furtiva lagrima", y hablamos de qué es hermoso!
EliminarMuchas gracias por esta valiosa aportación y compartirla..
ResponderEliminarSin duda, una obra maestra... Conjunto de talentos excepcionales..!!!
ResponderEliminarHERMOSO
ResponderEliminarHERMOSA INTERPRETACION DE SARA BRITGMAN
ResponderEliminar