sábado, 13 de septiembre de 2014

Greenleeves - (2004)

Greenleeves - (2004)


   Se trata de una melodía tradicional del folklore inglés, básicamente sobre un motivo que sigue la forma denominada romanesca.

   La leyenda, muy extendida, asegura que fue compuesta por el Rey Enrique VIII de Inglaterra (1491-1547) para su amante y futura reina consorte Ana Bolena. Ana, que era la hija más joven de Tomás Bolena, primer conde de Wiltshire, rechazaba los intentos de Enrique de seducirla. A este rechazo aparentemente se alude en la canción, cuando el autor escribe «cast me off discourteously» («me repudias descortésmente»). No se sabe si la leyenda es cierta, pero la canción todavía se asocia comúnmente a dicha dama en la opinión pública.

   Enrique VIII fue un enamorado de la música y el baile. Poseía muchos instrumentos, tenía una bonita voz, tocaba muy bien el laúd y, durante los primeros años de su reinado, escribió la letra y la música de numerosas composiciones en las que, con gran sensibilidad, retrató los placeres de la vida cortesana.



Greensleeves

Música tradicional; Letra de Enrique VIII


Ay, amor me malinterpretas
al rechazarme de forma tan descortés
Y yo te he amado tanto tiempo
Disfrutando con tu compañia.
Greensleeves era todo mi placer
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era la alegría de mi corazón
Y quién sino mi Lady Greensleeves.

Me has tenido comiendo de tu mano
Para concederte tus deseos
He removido cielo y tierra
Para tener tu voluntad y tu amor.
Greensleeves era todo mi placer
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era la alegría de mi corazón

Y quién sino mi Lady Greensleeves.
Enaguas de satén blanco
Bordadas magnificamente en oro
Enaguas blancas y de seda
Que yo te compré feliz
Greensleeves era todo mi placer
Greensleeves mi corazón de oro
Greensleeves era la alegría de mi corazón
Y quién sino mi Lady Greensleeves.

****

Alas my love you do me wrong
To cast me off discourteously;
And I have loved you oh so long
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

I have been ready at your hand
To grant whatever thou would'st crave;
I have waged both life and land
Your love and goodwill for to have.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

Thy petticoat of sendle white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought gladly.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves

No hay comentarios:

Publicar un comentario